sich für ihn nicht schön gemacht hatte

~ ἀπὸ George Le Nonce στὶς 23 Φεβρουαρίου, 2008.

4 ἀπαντήσεις to “sich für ihn nicht schön gemacht hatte”

  1. Σε είχα προσκαλέσει και εγώ αλλά ας μην το κάνουμε θέμα (Ιούδας).

  2. Σε ξανακάλεσα εγώ πάντως, γιατί από γερμανικά δεν καταλαβαίνω χριστό. Δεν ήξερες να “τραβήξεις” λίγο κοντύτερα κάποιο βιβλίο σε γλώσσα που να καταλαβαίνω? Συμβιβάζομαι και με μετάφραση πάντως του ως άνω…

  3. Ἰούδα μου, εἶμαι ἀσυγχώρητος. Ὑπομονή, θὰ ἐπανορθώσω.

    Ἶσις, ἄργησα λίγο, ἀλλὰ τὸ μετέφρασα κακὴν κακῶς…

  4. ;)

Σχόλια

Συμπληρῶστε κατωτέρω τὰ στοιχεῖα σας ἢ πατῆστε σὲ ἕνα εἰκονίδιο γιὰ νὰ συνδεθῆτε.

Λογότυπος τοῦ WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ WordPress.com. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Εἰκόνα Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Twitter. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία στὸ Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Facebook. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Google+. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Σύνδεση μὲ τὸ %s σὲ ἐξέλιξη...

 
%d ἱστολόγοι ἔχουν δηλώσει ὅτι αὐτὸ τοὺς ἀρέσει: