Πηγαίνετε στὸ περιεχόμενο τοῦ ἱστολογίου

George Le Nonce

  • ποιήματα
    • Νεκρὴ Φύση
    • Ἔλεος
    • Μαντεῖο
    • Ἑρπετὸ
    • Krankenhaus
  • γιὰ τὴν ποίηση
  • μεταφράσεις

Κατηγορία: μεταφράσεις

“Λάθη” τῆς Rae Armantrout

μεταφράσεις

15 Δεκεμβρίου, 201315 Ὀκτώβριος, 2025 George2 Σχόλια

μή με τὴν σὴν δούλην παρίδῃς

ἀρχεῖο,μεταφράσεις

30 Ἀπρίλιος, 201312 Ἀπρίλιος, 2015 George2 Σχόλια

Sylvia Plath – To A Jilted Lover

ἀρχεῖο,μεταφράσεις

19 Ἰανουάριος, 200812 Ἀπρίλιος, 2015 George3 Σχόλια

Περιήγηση ἄρθρων

Παλαιότερα ἄρθρα
Νεότερα ἄρθρα

Βιβλία

Πρόσφατες δημοσιεύσεις

  • Ποίηση χωρίς πνοή, κριτική χωρίς αἰχμή10 Μάϊος, 2026
  • Richard Scott, μουσεῖο27 Δεκεμβρίου, 2025
  • Louise Glück, Ἱστορία γιὰ Παιδιὰ26 Δεκεμβρίου, 2025
  • Anne Carson, Τὸ τραγούδι τοῦ Κλάιβ18 Ἀπρίλιος, 2025
  • nom du père18 Ἀπρίλιος, 2025
  • Ψυχή μου, II4 Ἀπρίλιος, 2025
  • Τί κουβαλοῦσε ἀσήκωτο χωρὶς νὰ βγάλει ἄχνα;22 Δεκεμβρίου, 2024

Linktree

Ὁ ἱστότοπος λειτουργεῖ μὲ τὸ WordPress.com.
  • Ἐγγραφῆτε Ἐνεγράφη
    • George Le Nonce
    • Join 118 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • George Le Nonce
    • Ἐγγραφῆτε Ἐνεγράφη
    • Ἐγγραφῆτε
    • Εἴσοδος
    • Ἀναφέρετε αὐτὸ τὸ περιεχόμενο
    • View site in Reader
    • Διαχειρισθῆτε συνδρομές
    • Κλεῖστε αὐτὸ τὸ πλαίσιο

Φόρτωση σχολίων σὲ ἐξέλιξη...