“Stiff upper lip in all this sorrow”, λέει η Amanda. Παρά το εξ ορισμού ανέφικτο της θεραπείας, θα συμπλήρωνα.
(Δεν αποκλείεται η γραφή να αποδεικνύεται τελικά ανώφελη για τον ίδιο τον γράφοντα, αλλά επιτρέψτε μου να διαφωνήσω ως προς το κίβδηλο και περιορισμένο των προκαλούμενων δονήσεων…)
“Stiff upper lip in all this sorrow”, λέει η Amanda. Παρά το εξ ορισμού ανέφικτο της θεραπείας, θα συμπλήρωνα.
(Δεν αποκλείεται η γραφή να αποδεικνύεται τελικά ανώφελη για τον ίδιο τον γράφοντα, αλλά επιτρέψτε μου να διαφωνήσω ως προς το κίβδηλο και περιορισμένο των προκαλούμενων δονήσεων…)
“But I think the whole charade is ending” γλυκειά μου…
Our “own private highway from the cradle to the grave”, φαντάζομαι.
Σωστὰ φαντάζεσαι!